Душа в движении своих глубоких ран движется как одна рана, как птица нечистая.
Человек рождается как искры, подобно дикому ослёнку и ещё на выходе из утробы мамы таранит самого себя в боль, которая не забудется в его глубине.
А потом человек растёт и постоянно-неосознанно проецирует все свои пути-дороги, как бы считает и просчитывает варианты, убегая от самого себя, запутавшись, не понимая почему маме больно.
"Я виноват?" - это есть, и есть реально и глубоко; это не пересчитать на десятиперстном.
Большинство это дело просто заедают, меньшинство музицируют это дело в душу, но совершенное не выплакать в рушник.
Умри, уразумев вершину волнения Седого Отца и бразды.
А Сама Жизнь?
... раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три ...
Учись с Ней танцевать. Насиловать Жизнь?.. Не надо. Пусть власть земная преуспеет в этом как пожелает. Но Дети Божьи да оживут.
Прочитано 6100 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.